ID: 8112
Advertentie ID: #8112 is toegevoegd aan uw verlanglijst.
Apollonios van Rhodos - De tocht van de Argonauten (1996)
€37,50
Geen aanbiedingen geplaatst
Omschrijving
Apollonios van Rhodos - De tocht van de Argonauten
Vertaald en ingeleid door Wolther Kassies
Amsterdam, Athenaeum-Polak & Van Gennep, 1996, eerste druk
Baskerville Serie
Gebonden. Zwart linnen. Titel in goud op de rug. Met stofomslag, leelint en geïllustreerd buikbandje (scan 1)
15 x 22 x 3,5 cm.
422 Bladzijden
IN ABSOLUTE STAAT VAN NIEUW
Toen de dichter Apollonios omstreeks 250 v. Chr. Zijn Argonautika schreef, was het verhaal, waarop zijn gedicht gebaseerd was, al eeuwenlang bekend. De verovering van het gouden ramsvacht, het Gulden Vlies, door Jason en zijn helden met de hulp van de Kolchische prinses Medea en de vele avonturen die op de heen- en terugreis worden beleefd - al deze verhalen werden al verteld toen er van schrift nog geen sprake was.
Apollonios begint zijn epos bij het vertrek van de Argonauten uit de Griekse haven Pagasai en eindigt met hun terugkeer.
Daartussen vertelt hij de prachtigste avonturen, waarbij hij een intense belangstelling toont voor de psychologische benadering van de personages, maar ook veel aandacht heeft voor de historische, geografische en volkenkundige onderwerpen.
De dichter is bovendien meester in het schilderen van veelzeggende details.
De invloed van Apollonios is groot geweest, met name op Romeinse bewonderaars als Vergilius: in Het verhaal van Aeneas is het voorbeeld van de dichter zeer opvallend aanwezig.
De tocht van de Argonauten is de vertaling door Wolther Kassies van de door Apollonios van Rhodos (3e eeuw v. Chr.) geschreven Argonautika.
Het in Ionisch dialect en hexameters geschreven epos steunt op oudere verhalen over het Gulden Vlies, getuige reeds bij Homeros te vinden citaten.
Het in vier boeken verdeelde werk bereikt in boek 3 het hoogtepunt, wanneer verhaald wordt over de liefde van Medea voor Jason, de leider van de expeditie naar Colchis. Zij pleegt verraad aan haar volk door Jason te volgen en hem te helpen het Gulden Vlies te roven dankzij haar magische krachten.
Boek 4 behelst de achtervolging van het schip de Argo door haar landgenoten en de droeve ontknoping als Medea uit wanhoop over Jasons verraad aan hun liefde zelfs haar kinderen doodt.
Kassies' vertaling getuigt van gevoel voor de dramatiek van het gebeuren en van begrip voor de uit passie voortgekomen handelingen van Medea, die door het lot beproefd ten onder gaat.
Met uitvoerige toelichtingen, register, chronologie, stamboom en kaartjes. Een waardevol bezit, deze eerste (integrale) vertaling, met een inleiding die inzicht geeft in de complexe materie van het Argonautenverhaal. Royale druk.
(Biblion recensie, Redactie)
Kosten van verzending ten laste van koper
NOTA BENE: ingepakt boek kan niet door de brievenbus. Tante Post rekent dan EURO 6,95 kosten van verzending. Het loont zeer de moeite en spaart zeer op de kosten om op meer dan één boek tegelijk te bieden. (Europa: € 13,95)
Vertaald en ingeleid door Wolther Kassies
Amsterdam, Athenaeum-Polak & Van Gennep, 1996, eerste druk
Baskerville Serie
Gebonden. Zwart linnen. Titel in goud op de rug. Met stofomslag, leelint en geïllustreerd buikbandje (scan 1)
15 x 22 x 3,5 cm.
422 Bladzijden
IN ABSOLUTE STAAT VAN NIEUW
Toen de dichter Apollonios omstreeks 250 v. Chr. Zijn Argonautika schreef, was het verhaal, waarop zijn gedicht gebaseerd was, al eeuwenlang bekend. De verovering van het gouden ramsvacht, het Gulden Vlies, door Jason en zijn helden met de hulp van de Kolchische prinses Medea en de vele avonturen die op de heen- en terugreis worden beleefd - al deze verhalen werden al verteld toen er van schrift nog geen sprake was.
Apollonios begint zijn epos bij het vertrek van de Argonauten uit de Griekse haven Pagasai en eindigt met hun terugkeer.
Daartussen vertelt hij de prachtigste avonturen, waarbij hij een intense belangstelling toont voor de psychologische benadering van de personages, maar ook veel aandacht heeft voor de historische, geografische en volkenkundige onderwerpen.
De dichter is bovendien meester in het schilderen van veelzeggende details.
De invloed van Apollonios is groot geweest, met name op Romeinse bewonderaars als Vergilius: in Het verhaal van Aeneas is het voorbeeld van de dichter zeer opvallend aanwezig.
De tocht van de Argonauten is de vertaling door Wolther Kassies van de door Apollonios van Rhodos (3e eeuw v. Chr.) geschreven Argonautika.
Het in Ionisch dialect en hexameters geschreven epos steunt op oudere verhalen over het Gulden Vlies, getuige reeds bij Homeros te vinden citaten.
Het in vier boeken verdeelde werk bereikt in boek 3 het hoogtepunt, wanneer verhaald wordt over de liefde van Medea voor Jason, de leider van de expeditie naar Colchis. Zij pleegt verraad aan haar volk door Jason te volgen en hem te helpen het Gulden Vlies te roven dankzij haar magische krachten.
Boek 4 behelst de achtervolging van het schip de Argo door haar landgenoten en de droeve ontknoping als Medea uit wanhoop over Jasons verraad aan hun liefde zelfs haar kinderen doodt.
Kassies' vertaling getuigt van gevoel voor de dramatiek van het gebeuren en van begrip voor de uit passie voortgekomen handelingen van Medea, die door het lot beproefd ten onder gaat.
Met uitvoerige toelichtingen, register, chronologie, stamboom en kaartjes. Een waardevol bezit, deze eerste (integrale) vertaling, met een inleiding die inzicht geeft in de complexe materie van het Argonautenverhaal. Royale druk.
(Biblion recensie, Redactie)
Kosten van verzending ten laste van koper
NOTA BENE: ingepakt boek kan niet door de brievenbus. Tante Post rekent dan EURO 6,95 kosten van verzending. Het loont zeer de moeite en spaart zeer op de kosten om op meer dan één boek tegelijk te bieden. (Europa: € 13,95)